Herhangi bir zamanda ve dünyanın bir yerinde, bu masalları okuyan ve okuyacak olan çocuklar, ortak bir dünya bilinci, ortak bir duruş, dünyayı ortak bir algılayış geliştirmişlerdir ve bundan sonra da geliştireceklerdir. Çünkü dünya halkları bu masalları, çocuk-yetişkin ayrımı gütmeden, tüm insanları iyiden ve doğrudan yana yönlendirip bilinçlendirmek, onları yaşamın karşısında donanımlı ve uyanık kılmak, yaşayacakları sorunlar karşısında güçlü ve sorun çözücü olmalarını sağlamak için yaratmışlardır. İşte halk anlatılarının, özellikle de masalların gücü buradan kaynaklanır. Bu nedenle de masalları “dünya halk kültürlerinin ortak düş, düşün ve gerçek ırmakları” olarak tanımlayabiliriz.
ÖNSÖZ
Masallar, dünya halk kültürlerinin “ortak düş, düşün ve gerçek ırmakları”dır. Bu nedenle de dünyanın her yerinden, birbirlerine doğru akar dururlar ve çok büyük, çok renkli, çok sesli ortak bir “dünya halk anlatıları okyanusu” oluştururlar.
Dünya halk masalları büyük ölçüde birbirlerine benzerler. Çünkü genellikle olay örgüleri ve verdikleri mesajlar-iletiler ortaktır. Ancak, anlatıyı oluşturan “zaman-mekân (yer)-kahraman” üçlemesi”nin oluşturulmasında, yerel-ulusal özellikler ağır basar. Bizim masallarımızda olduğu gibi, diğer halk masallarında da olaylar, “zaman-mekân (yer)-kahraman” bilinmezliğinden, belirsizliğinden oluşturulan, bir “korunma kalkanı” ardından anlatılır. Bu nedenle de, seçilmiş dünya halk masallarından oluşan bu iki ciltlik dizide kitapların adları, bu bilinmezliği yansıtmak için Zamanlardan Birinde ve Dünyanın Bir Yerinde olarak konmuştur.
Herhangi bir zamanda ve dünyanın bir yerinde, bu masalları okuyan ve okuyacak olan çocuklar, ortak bir dünya bilinci, ortak bir duruş, dünyayı ortak bir algılayış geliştirmişlerdir ve bundan sonra da geliştireceklerdir. Çünkü dünya halkları bu masalları, çocuk-yetişkin ayrımı gütmeden, tüm insanları iyiden ve doğrudan yana yönlendirip bilinçlendirmek, onları yaşamın karşısında donanımlı ve uyanık kılmak, yaşayacakları sorunlar karşısında güçlü ve sorun çözücü olmalarını sağlamak için yaratmışlardır. İşte halk anlatılarının, özellikle de masalların gücü buradan kaynaklanır. Bu nedenle de masalları “dünya halk kültürlerinin ortak düş, düşün ve gerçek ırmakları” olarak tanımlayabiliriz. Bu ırmaklar tamamen hayatın gerçeklerinden kaynaklanırlar ve hayatın içinden akarlar. Döküldükleri yer ise yine hayattır. Öyleyse masallar, hayatın ta kendisidir.
Elinizde tuttuğunuz bu Zamanlardan Birinde adlı düş, düşün ve gerçek ırmağında size bilinçli ve keyifli bir yolculuğun yanı sıra, bu ırmağın derinliklerinde saklanmış olan, sizi bilinçlendirip geliştirecek “inci” tanelerini bulup çıkarmanızı ve onların “kulağınıza küpe olmasını” dilerim.
Muhsine Helimoğlu Yavuz
Bodrum-Yalıkavak
30 Ağustos 2007
MUHSİNE HELİMOĞLU YAVUZ
ZAMANLARDAN BİRİNDE Dünya Masalları-1
Elinizde tuttuğunuz bu "Zamanlardan Birinde" adlı düş, düşün ve gerçek ırmağında size bilinçli ve keyifli yolculuklar... Bu ırmağın derinliklerinde saklanmış olan, sizi bilinçlendirip geliştirecek "inci" tanelerini bulup çıkarmanızı ve onların "kulağınıza küpe olmasını" dilerim.
MUHSİNE HELİMOĞLU YAVUZ